
slug:
เมื่อไม่นานมานี้ Toby Fox ผู้พัฒนาเกมอินดี้ชื่อดังอย่าง UNDERTALE และ DELTARUNE ได้โพสต์บน X ทำนองว่าช่วย Fangamer ประชาสัมพันธ์เกี่ยวกับการแปลเกม OFF เป็นภาษาญี่ปุ่น ทว่ามีแฟนเกมต่างชาติโดยเฉพาะกลุ่มผู้เล่นในแถบลาตินอเมริกาออกมาแสดงความเห็นอย่างไม่พอใจเกี่ยวกับการขาดการรองรับภาษา (Localization) หรือการแปลเป็นภาษาอื่นนอกจากอังกฤษกับญี่ปุ่นในเกมของเขา
หลังจากนั้น Toby Fox ได้ออกมาเคลื่อนไหวผ่าน Bluesky ของตัวเองเพื่อชี้แจงต่อประเด็นต่างๆ ที่ถูกตั้งคำถาม สามารถสรุปออกมาเป็นเนื้อหาได้ดังนี้
ประเด็นแรก: คอนเสิร์ต Undertale
คอนเสิร์ตไม่ได้มีแผนจัดการแสดงในลาตินอเมริกาอย่างน่าเสียดาย โดยยอมรับว่าเขาแทบไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับการตัดสินใจเรื่องสถานที่จัดงาน อย่างไรก็ตาม ผู้จัดงานได้รับทราบถึงกระแสความต้องการจากแฟนๆ ในภูมิภาคดังกล่าวแล้ว และเขาเองก็หวังว่าจะมีการจัดแสดงในอนาคต
ประเด็นสอง: ค่าจัดส่งสินค้าของ Fangamer
ค่าจัดส่งไปยังลาตินอเมริกานั้นมีราคาสูงจนเป็นอุปสรรค ซึ่งเขารับรู้ปัญหานี้ในฐานะลูกค้าของบริษัทและเคยสอบถามถึงแนวทางแก้ไขแล้ว แต่ Fangamer ชี้ว่ามีข้อจำกัดด้านขนส่งหลายอย่าง โดยวิธีจัดส่งบางรูปแบบเคยมีอัตราพัสดุสูญหายสูงถึงกว่า 50% อย่างไรก็ตาม เขายังเชื่อว่าบริษัทยังมีความตั้งใจที่จะหาทางออกให้กับเรื่องนี้ และยืนยันว่าตนยังมีความเชื่อมั่นในการทำงานร่วมกับ Fangamer ต่อไป
ประเด็นสาม: การแปลภาษา
เขาทราบดีว่ามันน่าผิดหวังที่เกม UNDERTALE ไม่มีการแปลภาษาอย่างเป็นทางการนอกจากภาษาอังกฤษกับญี่ปุ่น เขาออกตัวว่าตนไม่ได้มีปัญหากับประเทศใดๆ แต่เป็นเพราะถ้าเขาต้องปล่อยอะไรที่เป็นทางการออกไป เขาก็อยากให้มันสอดคล้องกับวิสัยทัศน์ของตนเองมากที่สุด ซึ่งนั่นตรงกับเหตุผลที่เกมมีภาษาญี่ปุ่นเพราะเขารู้ภาษาญี่ปุ่นนั่นเอง ทำให้เขาสามารถทำงานอย่างใกล้ชิดกับกระบวนการแปลภาษาได้เพื่อให้เนื้อหาออกมาตรงกับที่เขาต้องการ
เขาย้ำว่าตนไม่ได้ต่อต้านการแปลภาษาอื่นหากสามารถทำได้ในมาตรฐานเดียวกัน ที่ผ่านมาเขาเคยหารือแนวทางร่วมกับผู้จัดจำหน่ายแต่ยังไม่มีทางออกใด ซึ่งอาจจะต้องลองแนวทางใหม่ในอนาคต และเขาดีใจที่เกมมีการแปลอย่างไม่เป็นทางการโดยแฟนเกม เพราะมันเป็นผลดีต่อเขาที่ไม่ต้องแบกรับภาระอันหนักอึ้งของการเป็น ‘การแปลภาษาอย่างเป็นทางการอันสมบูรณ์แบบ’
ทางด้านของ DELTARUNE เองก็ยังไม่มีภาษาอื่นนอกจากภาษาอังกฤษ เพราะการแปลภาษาจะทำให้กระบวนการพัฒนาเกมยาวนานขึ้น
Toby Fox ทิ้งท้ายว่า “ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ตนมีแฟนเกมจากทั่วโลกรวมไปถึงภูมิภาคละตินอเมริกา ผมไม่อยากให้ใครรู้สึกถูกทอดทิ้งไว้ข้างหลัง และขออภัยหากการที่ผมเงียบทำให้ดูเหมือนว่าผมเมินเฉยต่อทุกคน”
สำหรับเกม UNDERTALE นั้นเป็นเกมเน้นเนื้อเรื่องที่บอกเล่าผ่านบทสนทนาและการอ่าน ส่งผลให้ประโยคในตัวเกมมีจำนวนมาก รวมไปถึงการใช้คำที่สามารถตีความได้หลายแบบ ซึ่งนั่นทำให้การแปลเกมเป็นภาษาอื่นโดยที่ยังคงคุณสมบัตินี้ไว้ไม่ให้สูญหายระหว่างการแปล (Lost In Translation) ยิ่งยากขึ้นไปอีก
แต่จากคำชี้แจงที่ออกมาทำให้พวกเรามั่นใจได้ว่า Toby Fox ไม่ได้ปิดกั้นโอกาสที่จะนำเกมไปแปลเป็นภาษาอื่นเสียทีเดียว ได้แต่หวังว่าเขาจะค้นพบทางออกของเรื่องได้ในอนาคต
UNDERTALE วางจำหน่ายแล้วบน Steam, PlayStation 4/5, PlayStation Vita, Nintendo Switch 1/2, Xbox One และ Xbox Series X|S.
ผู้อ่านท่านใดต้องการติดตามข่าวเกมพีซีและคอนโซลทั้งหมดของ This Is Game Thailand ก็สามารถตามมาอ่านได้ที่นี่เลย! → ข่าวเกมคอนโซล / พีซี






