เทคโนโลยี

Google สั่งปิดระบบซับไตเติ้ลขั้นสูงบน YouTube ชั่วคราว หลังพบปัญหาการเล่นวิดีโอผิดพลาด

ระบบ SRV3 ถูกระงับอัปโหลด แถมของเดิมเริ่มหายไปจากระบบ

กลายเป็นประเด็นอีกครั้งเมื่อมีการระงับการใช้งานรูปแบบซับไตเติ้ลขั้นสูงที่เรียกว่า SRV3 (หรือ YTT) อย่างกะทันหันในช่วงกลางเดือนมกราคม 2026 โดยไม่มีการแจ้งเตือนล่วงหน้า ส่งผลให้วิดีโอจำนวนมากที่พึ่งพาระบบนี้ในการสร้างสีสันและตำแหน่งข้อความที่สวยงามไม่สามารถแสดงผลซับไตเติ้ลได้ตามปกติ สร้างความวุ่นวายให้กับเหล่านักแปลอิสระและบริษัทสื่อบันเทิงที่ใช้ฟีเจอร์นี้เป็นมาตรฐานหลักในการทำงาน

สำหรับรูปแบบ SRV3 นั้นเป็นระบบที่ทรงพลังกว่าซับไตเติ้ลทั่วไปมาก เพราะช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญสามารถกำหนดสีของข้อความแยกตามตัวละคร ปรับความโปร่งใส ใส่แอนิเมชันร้องเพลงตาม หรือแม้แต่การวางตำแหน่งข้อความทับลงบนวัตถุในวิดีโอได้อย่างแม่นยำ ซึ่งเป็นฟีเจอร์ที่ได้รับความนิยมสูงสุดในกลุ่มช่อง VTuber ระดับโลกอย่าง Hololive รวมถึงนักทำมิวสิกวิดีโอที่ต้องการความสวยงามในระดับเดียวกับการฝังซับลงในภาพ (Hardsub) แต่ยังสามารถเปิดปิดหรือแปลเป็นภาษาอื่นได้

ทางด้าน Google ได้ออกมาให้คำชี้แจงสั้นๆ ผ่านฟอรัมสนับสนุนและยืนยันกับสื่อไอทีว่า การระงับฟีเจอร์นี้เป็นเพียงเรื่องชั่วคราวเท่านั้น เนื่องจากตรวจพบ บั๊ก หรือข้อผิดพลาดทางเทคนิคที่ทำให้การเล่นวิดีโอ (Playback) เกิดปัญหาในผู้ใช้บางกลุ่ม จนนำไปสู่การค้างหรือหน้าจอเขียวในบางกรณี เพื่อป้องกันไม่ให้ประสบการณ์การรับชมเสียหาย Google จึงตัดสินใจปิดระบบการรับไฟล์ SRV3 ใหม่และจำกัดการแสดงผลซับเดิมที่มีอยู่ในระบบไปก่อน

youtube-ytt-caption-remove

ผลกระทบที่เกิดขึ้นในขณะนี้คือ ครีเอเตอร์จะไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ SRV3 ใหม่ผ่าน YouTube Studio ได้ และวิดีโอเก่าที่มีซับไตเติ้ลแบบจัดเต็มอาจจะแสดงผลเป็นซับไตเติ้ลแบบธรรมดาที่ไร้สีสัน หรือในบางกรณีซับไตเติ้ลอาจจะหายไปเลย ซึ่ง Google เตือนว่าแม้จะกลับมาเปิดใช้งานได้ในอนาคต แต่บางฟีเจอร์ของ SRV3 อาจจะไม่ได้รับการรองรับแบบเต็มรูปแบบเหมือนเดิม เนื่องจากมีการปรับปรุงระบบหลังบ้านใหม่เพื่อความเสถียร

ความล่าช้าในการสื่อสารของ Google ตลอดหนึ่งสัปดาห์ที่ผ่านมาทำให้ชุมชนนักแปลเริ่มวิตกกังวลว่านี่อาจจะเป็นสัญญาณของการเลิกสนับสนุนฟอร์แมตที่ Google พัฒนาขึ้นเองแต่ไม่เคยเปิดเผยรายละเอียดเป็นทางการ (Undocumented) เพื่อบีบให้ผู้ใช้หันไปใช้ระบบแปลภาษาอัตโนมัติด้วย AI มากขึ้น ซึ่งทางทีมงานแนะนำว่าในช่วงนี้ ครีเอเตอร์ที่จำเป็นต้องใช้ซับไตเติ้ลอาจต้องหันไปใช้รูปแบบพื้นฐานอย่าง WebVTT หรือ SRT ไปพลางก่อนเพื่อไม่ให้ผู้ชมขาดช่วง

แม้ Google จะสัญญาว่าจะรีบแก้ไขและนำระบบกลับมา แต่สำหรับนักแปลอาชีพที่รับงานจ้างผ่านระบบซับไตเติ้ลสีสันสดใส นี่คือวิกฤตที่ทำให้งานที่ค้างอยู่ต้องหยุดชะงักลงอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ โดยผู้เชี่ยวชาญแนะนำให้ผู้ใช้รีบทำการแบ็กอัพไฟล์ซับไตเติ้ลต้นฉบับไว้ในเครื่อง เพราะยังมีความเสี่ยงที่ระบบอัตโนมัติของ YouTube อาจจะเผลอลบข้อมูลเหล่านี้ทิ้งในระหว่างการซ่อมแซมระบบใหญ่

ที่มา
Arstechnica

Artherlus

แค่คนทั่วไปที่หลงใหลในวงการไอที
Back to top button