เทคโนโลยี

Apple ระงับฟีเจอร์ Live Translation ใน EU

กฎ AI Act และ GDPR ขวางผู้ใช้ AirPods ในยุโรป

Apple ประกาศว่าฟีเจอร์ Live Translation สำหรับ AirPods ซึ่งจะเปิดตัวในวันที่ 15 กันยายนนี้ จะไม่สามารถใช้งานได้ในสหภาพยุโรป (EU) หากผู้ใช้อยู่ใน EU และใช้ Apple ID ที่ตั้งภูมิภาคเป็น EU สาเหตุหลักน่าจะมาจากกฎหมาย AI Act และ GDPR ที่เข้มงวด ซึ่งกำหนดข้อบังคับเกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลและความเป็นส่วนตัว

ฟีเจอร์ Live Translation เปิดตัวพร้อม AirPods Pro 3 และรองรับรุ่นเก่าอย่าง AirPods Pro 2 และ AirPods 4 (รุ่น Active Noise Cancellation) ช่วยให้ผู้ใช้สนทนาข้ามภาษาได้อย่างเป็นธรรมชาติ โดย AirPods จะแปลคำพูดแบบเรียลไทม์ และเมื่อจับคู่กับ iPhone ที่ใช้ iOS 26 ขึ้นไป จะแสดงคำแปลบนหน้าจอในแนวนอนสำหรับคู่สนทนาที่ไม่ได้ใช้ AirPods

ฟีเจอร์นี้ทรงพลังยิ่งขึ้นเมื่อทั้งสองฝ่ายใช้ AirPods ที่รองรับ โดยระบบ Active Noise Cancellation จะลดเสียงคู่สนทนาเพื่อให้ได้ยินคำแปลชัดเจน แต่ยังคงรักษาการสนทนาที่เป็นธรรมชาติ รองรับภาษาอังกฤษ (UK/US), ฝรั่งเศส, เยอรมัน, โปรตุเกส (บราซิล) และสเปน โดยจะเพิ่มภาษาอิตาลี, ญี่ปุ่น, เกาหลี และจีน (ตัวย่อ) ในอนาคต

apple-airpods-translate-revoke-eu

ข้อจำกัดใน EU น่าจะเกิดจากหน่วยงานกำกับดูแลที่ต้องการตรวจสอบการทำงานของฟีเจอร์นี้ในด้านความเป็นส่วนตัว การยินยอม และการจัดการข้อมูล Apple จึงต้องรอให้ระบบสอดคล้องกับกฎหมายก่อนเปิดให้บริการ ซึ่งยังไม่มีการระบุว่าเมื่อใดข้อจำกัดนี้จะถูกยกเลิก

อุปกรณ์ที่รองรับฟีเจอร์นี้ต้องใช้ iPhone 15 Pro หรือใหม่กว่าที่รัน iOS 26 พร้อม AirPods ที่อัปเดตเฟิร์มแวร์ล่าสุด การทดสอบเบต้าของ iOS 26 และเฟิร์มแวร์ AirPods ดำเนินการควบคู่กัน โดยคาดว่าการอัปเดตจะพร้อมในวันที่ 15 กันยายนนี้

ความท้าทายนี้สะท้อนถึงความซับซ้อนในการนำเทคโนโลยี AI ออกสู่ตลาดท่ามกลางกฎระเบียบที่เข้มงวดใน EU ซึ่งอาจส่งผลต่อประสบการณ์ผู้ใช้ในภูมิภาคนี้ แม้ว่าฟีเจอร์ Live Translation จะเป็นนวัตกรรมที่ช่วยให้การสื่อสารข้ามภาษาง่ายขึ้นก็ตาม

ที่มา
macrumors

Artherlus

แค่คนทั่วไปที่หลงใหลในวงการไอที
Back to top button